TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU SIGNIFICADO
La lengua castellana es una de las más ricas del mundo, por esta razón es tan complejo su aprendizaje; una misma oración puede ser pronunciada de múltiples maneras sin que pierda el sentido original.
Es por esta razón que es necesario conocer las clases de palabras y sus significados para enriquecer los textos que desarrollemos para una campaña. encontramos entonces tres clase de palabras según su significado:
Parónimas. Son aquellas palabras que tienen entre sí alguna semejanza, ya sea en su escritura o en su significado. Según sea el caso; existen dos clases de parónimas que son:
1. Homófonas: cuando su escritura es diferente, pero su pronunciación es igual o muy parecida y poseen distinto significado.
Ejemplos:
Adolecente: El que adolece de algo/caer enfermo o padecer una dolencia habitual/el que tiene algún defecto.
Adolescente: Joven/que está en la adolescencia (periodo entre la infancia y la edad madura).
Bacilo: Microbio en forma de bastón/bacteria.
Vacilo: Inflexión del verbo vacilar (primera persona del singular del presente indicativo: Yo vacilo).
Espirar: Expulsar el aire aspirado.
Expirar: Morir/acabar.
Grabar: Trazar una figura o caracteres en metal, madera, mármol o piedra por medio de una herramienta o de un ácido/registrar el sonido o la imagen en un disco o cinta
Gravar: Imponer un tributo.
Hacia: Preposición que significa dirección.
Asia: Continente.
Izo: Inflexión del verbo izar (primera persona del singular del presente indicativo: Yo izo) Hizo: Inflexión del verbo hacer (tercera persona del singular del pretérito indicativo: Él hizo)
Malla: Cada uno de los cuadriláteros que forman el tejido de la red/bañador, traje de baño.
Maya: Relativo a un pueblo (grupo étnico) americano del Sureste de México y Guatemala.
Ojear: Mirar/espantar la caza para que vaya al lugar donde están los cazadores.
Hojear: Pasar las hojas de un libro
Peces: Plural de pez.
Peses: Inflexión del verbo pesar (segunda persona del singular del presente subjuntivo: Lo que tú peses)
2. Homónimas: Cuando se escriben iguales, pero tienen distinto significado.
Ejemplos:
Sobre(preposición) Sobre(donde se guardan las cartas)
Nada(del verbo nadar) Nada
Sierra(herramienta) Sierra(montaña)
Vale(del verbo valer) Vale(documento)
Vela (cera) Vela (yate)
Clave (Del verbo clavar) Clave (Idea que hace comprensible algo)
Cobre (Metal) Cobre (Del verbo cobrar)
Haz (Del verbo hacer) Haz (Manojo, atado)
Cita (Referencia) Cita (Encuentro)
Coma (Signo ortográfico) Coma (Del verbo comer)
Sinónimas: Son las palabras que tienen igual significado.
Ejemplos:
Acertijo, enigma, adivinanza. Afecto, cariño, amor, amistad.
Anuncio, aviso, publicidad. Avance, adelanto, anticipo.
Bochorno, vergüenza, sofocación. Bullicio, ruido, algarabía.
Burla, escarnio, mofa, befa, chanza, broma. Caballeroso, noble, digno.
Creído, confiado, vanidoso, engreído. Daño, perjuicio, dolor.
Duda, incertidumbre, sospecha. Echar, lanzar, arrojar, despedir.
Elevar, levantar, alzar, ascender, alcanzar. Embuste, mentira.
Fuerza, vigor, energía. Guiar, conducir, orientar..
Hábito, costumbre, práctica. Jerarquía, categoría, escalafón.
Júbilo, gozo, alegría. Labor, trabajo, quehacer.
Antónimas: Son palabras que tienen significados opuestos.
Ejemplos:
Abajo-arriba Abrir-cerrar Aburrido-entretenido
Ágil-lento Amanecer-anochecer Anterior-posterior
Arriba-abajo Bajo-alto Blanco-negro
Bondad-maldad Bueno-malo Claro-oscuro
Diablo-Ángel Dulce-amargo Empezar-terminar
Enfermizo-saludable Exportar-importar Feliz-triste
Flojo-activo Gordo-flaco Grande-pequeño
Grueso-delgado Hacer-deshacer Hembra-macho
Honesto-deshonesto Ilusión-decepción Inmigrar-emigrar